Základní slovníček Australanů
Když jsem vystoupila z letadla, na chvíli jsem se zastavila a snažila se procítit fakt, že jsem opět na své rodné půdě. Rozhlédla jsem se a poslouchala – všude kolem australský přízvuk. Nadšeně jsem se usmívala na kolemjdoucí. Nedivila bych se, kdyby si mysleli, že jsem divná. V té chvíli mi to ale bylo jedno. Nic se nevyrovná tomu, být opět doma, a obzvláště v létě.
Než jsme odletěli z New Yorku, Rebecca Jiang, moje taneční kolegyně, mi kladla na srdce, ať si to doma užiju. To mi nemusela říkat, ale pomyslela jsem na kolegy, kteří nejsou z Austrálie. Budou schopni porozumět široce používané slangové „australštině“?
A tak jsem připravila Australsko-anglický slovníček, abych jim pomohla porozumět některým výrazům mého rodného kraje (pozn. red.: výrazy jsou ve tvaru australská angličtina – angličtina – čeština):
- Arvo - the afternoon - odpoledne
 - “Aussie Aussie Aussie!” - the start of a battle cry usually used at sporting events. (The traditional reply is “Oi Oi Oi!”) – hecující pokřik běžně používaný při začátku sportovního klání (obvykle se na to odpovídá výrazem „Oi Oi Oi!“)
 - Barbie - barbecue - grilování
 - Bathers/Cossie/Togs - swim wear, swim suit - plavky
 - Beauty - great; fantastic – ohromné, fantastické
 - Billabong - a watering hole – hospůdka, lokál
 - Billy - teapot; a container for boiling water – konvice
 - Bloke - man; guy – chlapík, muž
 - Brekkie - breakfast - snídaně
 - Brizzie - Brisbane, the state capital of Queensland – Brisbane, hlavní město Queenslandu
 - Bunyip - a mythical aboriginal bush spirit animal that lives in swamps and billabongs – mytický zvířecí duch aboriginské buše, které žije v bažinách a stojatých vodách
 - Bush - the Outback, or anywhere that isn’t in town – daleké vnitrozemí, resp. veškeré území mimo města
 - Cheers - thanks - děkuji
 - Chrissie - Christmas - Vánoce
 - Didgeridoo - an Australian Aboriginal musical instrument made from a hollow log – hudební nástroj australských Aboriginců (domorodců) vyrobený z dutého dřeva
 - Dingo - the Australian wild dog that howls but does not bark – australský divoký pes, který vyje, ale neštěká
 - Docket - a bill, receipt – účet, stvrzenka
 - Esky - a large insulated food and drink container usually used for picnics and barbecues – větší tepelně izolovaná nádoba na jídlo a pití, která se využívá u pikniků a grilování
 - Fair Dinkum - true, right – skutečný, pravý
 - Fairy Floss - cotton candy – cukrová vata
 - G’day/Gidday - the universal Australian friendly greeting or hello – univerzální pozdrav přátel ve smyslu „ahoj“
 - Gobsmacked - surprised, astounded – překvapený, ohromený
 - Gumtree - Australian eucalyptus tree – australský eukalyptus
 - Jumbuck - sheep - ovce
 - Lamington - an Australian delicacy, made from spongecake that is cut into squares and covered in chocolate and coconut – australská pochoutka vyrobená z piškotového těsta nakrájeného na čtverce, polévá se čokoládou a sype kokosem
 - Lollies - candy, sweets - sladkosti
 - Maccas - McDonald’s
 - Mate - friend, buddy – přítel, kámoš
 - Mozzie - mosquito – komár
 - No worries - expression of forgiveness or reassurance – vyjádření odpuštění nebo uklidnění
 - Rapt - pleased, delighted – potěšený, rozradostněný
 - Reckon! - You bet! Absolutely! – Vsaď se! Jednoznačně!
 - Rellie/Relo - family relative - příbuzný
 - Shout - turn to buy—a round of drinks usually – tvé kolo ke koupi (obvykle runda panáků)
 - Singlet - a sleeveless cotton undershirt – bavlněný nátělník
 - Stoked - very pleased – velmi potěšen
 - Sunnies - sunglasses – sluneční brýle
 - Ta - thank you - děkuji
 - Telly - television - televize
 - Thongs - rubber backless sandals, flip flops – gumové sandály bez paty, flip flopy
 - Tomato sauce - ketchup - kečup
 - Trackies - track suit – sportovní tepláková souprava
 - True blue - patriotic, Australian person or thing – patriotický, člověk nebo věc z Austrálie
 - Vegemite - a savory spread made from an extract of brewers yeast, eaten on toast – chutná pomazánka vyrobená z extraktu pivovarnických kvasnic, natírá se na toasty
 - Yabby - inland freshwater crayfish or lobster found in Australia – rak žijící ve vnitrozemských australských vodách
 - Yewy - U-turn – otočka
 - Yonks - a long time, ages – dlouhá doba, věky
 - Zinc – sunscreen – opalovací krém
 
Nezapomněla jsem na něco?
            Helen Shia
Tanečnice
12. Únor 2013
